(21)毕茂世①云:“一手持蟹螯②,一手持酒杯,拍浮③酒池中,便足了一生。”
◎注释
①毕茂世,即毕卓,字茂世,傲世放任,曾任吏部郎。
②蟹螯,螃蟹前面的一对钳子。
③拍浮,击水浮游,游泳。
◎译文
毕茂世说:“一手拿着蟹螯,一手举着酒杯,在酒池里游泳,足以了结此生。”
(22)贺司空①入洛赴命,为太孙舍人,经吴阊门②,在船中弹琴。张季鹰本不相识,先在金阊亭,闻弦甚清,下船就贺,因共语,便大相知说。问贺“卿欲何之?”贺曰:“入洛赴命,正尔进路。”张曰:“吾亦有事北京③。”因路寄载,便与贺同发。初不告家,家追问乃知。
◎注释
①贺司空,即贺循,会稽郡山阴人。曾任武康县令,后召补太子舍人。
②阊(chāng)门,姑苏城门名。
③北京,指京都洛阳。贺、张二人都是吴人,当时称洛阳为北京。
◎译文
司空贺循到洛阳就职,担任太孙舍人一职,经过吴地的阊门,在船上弹琴。张季鹰不认识他,在金阊亭上,听见琴声清朗,下船找贺循。二人谈论起来,彼此投契,非常高兴。张季鹰问贺循:“你要到哪里去?”贺循说:“到洛阳就职,正在赶路。”张季鹰说:“我也要到洛阳。”于是,张季鹰就和贺循一起,顺路搭船。张季鹰事先没告诉家里,直到家里追寻,才知道他去洛阳了。